Programas en Casa Werma,en

  • Suite Colibrí King size - programas – $1,165.00
  • Leoncita (Cama de tamaño completo) – $1,005.00
  • La Casita Shared Lodging – $805.00
  • Acampar en el jardín – $645.00
  • Off-site Estancia De La Era Queen Size – $1,045.00
  • Off-site Estancia de la Era,,es,La continuación,,fr,Fuera de las instalaciones del hotel Pueblo Mágico,,en - Tamaño gigante – $1,125.00
  • Off-site Estancia de la Era,,es,La continuación,,fr,Fuera de las instalaciones del hotel Pueblo Mágico,,en - La Casa Arriba – $1,309.00
  • Off Site El Gran Hotel Single – $749.00
  • Off Site El Gran Hotel Double – $893.00
  • Fuera de las instalaciones Posada Mandala,,en,Por favor, seleccione,,en,Pay-It-Forward matrícula Add-On,,en,en el registro,,en – $613.00
  • Commuter – $461.00
  • (All prices include $445.00 base amount)

$553 Pay-It-Forward Tuition ~ $445 Full Program Tuition ~ $311.50 Matrícula Subsidiado

Date & Time Details: La primera y última fechas del programa para cualquier programa en Casa Werma se consideran primordialmente días viajar. We start with dinner on arrival day, seguido de orientación y palabras de apertura por parte del profesor. En todos los demás días del programa,,en,empezamos antes del desayuno con cantos de apertura y la práctica en,,en,a.m,,en,y terminar después de la cena con la práctica y de cierre por cantos,,en,p.m,,ro,Hay una pausa del mediodía de dos horas al día,,en,día de salida,,en,Arreglos de viaje,,en,Profesor,,en,Acharya Holly Gayley es Profesor Adjunto de Estudios Budistas de la Universidad de Colorado en Boulder,,en,Más información sobre Acharya Holly Gayley,,en, we start before breakfast with opening chants and practice at 7:00 a.m. and end after dinner with practice and closing chants by 9:00 p.m. There is a two-hour midday break daily. En el día final del programa cotizada, departure day, no habrá actividades del programa y una luz, desayuno continental estará disponible para todos los participantes.

Ubicación: Casa Werma

Email us about program

Art + Retiro de la vida: Shambhala Artes de repuesto Formación,en 1 – 5 / Retiro “Arte,,es,Vida”,,es,Aprendizaje de Artes Shambhala Partes,,es + Vida”: Aprendizaje de Artes Shambhala Partes 1 – 5

con Sandra Ladley and Artist to the Kalapa Court Marcia Wang Shibata

Noviembre 18 - 26, 2017

*** Vamos a ofrecer en inglés con interpretación al español. Español abajo. ***

"Art se refiere a todas las actividades de nuestra vida, incluyendo las disciplinas artísticas que practicamos,,en,Se refiere no sólo a la práctica formal del arte,,en,sino para el arte de la vida misma, todo nuestro ser.”,,en,-Chögyam TRUNGPA,,en,este arte,,en,Además, proporcionará una oportunidad para que los artistas y no artistas a experimentar la creatividad y su genuina expresión en todos los aspectos de nuestras vidas,,en,El retiro incluye enseñanzas,,en,además de los procesos creativos y de grupo que ayudan a desbloquear un sentido no conceptual de la expresión que está disponible para todos nosotros,,en,En muchas tradiciones,,en,El programa se basa en las enseñanzas sobre el proceso creativo desarrollado por el profesor de meditación tibetano Chögyam Trungpa,,en,“Se podría desempeñar un papel muy importante en el desarrollo de la paz en todo el mundo.” En nuestro trabajo conjunto,,en. It refers not only to the formal practice of art, but to the artistry of life itself—our whole being.”

—Chögyam Trungpa, Rinpoche

This Art + La vida Retiro incluirá todos 5 partes del programa de entrenamiento de Arte Shambhala. It will provide an opportunity for artists and non-artists alike to experience creativity and its genuine expression in all aspects of our lives. The retreat includes teachings, meditación, ejercicios de conciencia, plus creative and group processes that help unlock a non-conceptual sense of expression that is available to us all. In many traditions, artistas entrenan no sólo en sus disciplinas,,en,También capacitan en la conciencia,,en,y la compasión. & nbsp; El programa se basa en las enseñanzas sobre el proceso creativo desarrollado por el profesor de meditación tibetano Chögyam Trungpa,,en,quien dijo a los artistas,,en,“Se podría desempeñar un papel muy importante en el desarrollo de la paz en todo el mundo.,,en,En nuestro trabajo conjunto,,en,vamos a construir nuestra capacidad para hacerlo y para compartir nuestra inspiración con los demás. & nbsp; Vamos a cerrar el retiro con una recepción de celebración,,en,"graduación,,en,y presentación de los pasadores. & nbsp;,,en,Primera parte,,en,percepción clara es la base del arte genuino,,en,A través de una serie de ejercicios,,en,Primera parte explora el proceso de la percepción,,en,destacando tanto la claridad y oscurecimientos,,en,La segunda parte,,en,Al ver las cosas como son,,en,Hacer arte puede ser una investigación sobre lo que es verdad,,en; they also train in awareness, confianza, y la compasión. The program draws from the teachings on the creative process developed by Tibetan meditation teacher Chögyam Trungpa Rinpoche, who said to artists, “You could play a tremendous role in developing peace throughout the world.” In our work together, vamos a construir nuestra capacidad para hacerlo y para compartir con los demás nuestra inspiración,,en,Vamos a cerrar el retiro con una recepción de celebración,,en,”Y la presentación de los pasadores,,en,La diversidad y el trabajo conjunto en conjunto para crear obras de arte que se comunican mucho más que la suma de sus partes,,en,Las cuatro acciones se utilizan como vehículos para la verdadera acción compasiva y la expresión pura,,en,”Stravinsky y cómo crea y se jugó en el borde de la‘caja’.,,en,El libro de Chögyam Trungpa Rinpoche en “directo y unself-conciencia en la obra creadora de uno”,,en,Detalles de hora y fecha,,en,Shastri Sandra Ladley es un practicante budista desde hace mucho tiempo y Profesor mayor de Shambhala,,en. We’ll close the retreat with a celebratory reception, “graduation,” and presentation of pins.

Part One: El venir a sus sentidos

Clear perception is the basis of genuine art. Through a series of exercises, Part One explores the process of perception, highlighting both clarity and obscurations.

Part Two: Seeing Things As They Are

Art making can be an inquiry into what is true. Trungpa Rinpoche enseñó el arte dharma como una forma de investigar la verdad relativa y la verdad absoluta, que llamó “firmar” y “símbolo.” Los ejercicios en la segunda parte nos apuntan en la dirección de no conceptual saber.

Parte tres: El proceso creativo

Frente a un pedazo de papel en blanco, un escenario vacío, un instrumento de inactividad, o un jardín sin plantar, damos la bienvenida al espacio abierto de no saber: el principio Cielo. Fuera de ese espacio, surge la inspiración y dar el salto, hacer la marca, y empezar a crear, uniendo cielo y la tierra. Dando a conocer y el corazón para el proceso es el principio Humano. La tercera parte explora estos antiguos principios universales chinas a través de caligrafías y arreglos de objetos,,en,Las cuatro acciones se utilizan como vehículos para la verdadera acción compasiva y pura,,en,Xpression,,en,El precio no incluye el texto,,en,verdadera percepción,,en,El camino del arte Dharma,,en,Bostón,,en,que debe ser comprado por separado,,en,Recursos y enlaces,,en,¿Cómo puedo tener una idea de lo que vamos a hacer en este curso,,en,¿Qué es exactamente Dharma Arte,,en,Ver vídeos de cursos anteriores Arte Dharma,,en,Lea una entrevista con el líder de Arte maestro de Dharma Steven Saitzyk,,en,Ver un clip de YouTube,,en,con uno de nuestros otros Shambhala Artes maestros,,en,Dr,,en,que describe una alternativa a “Pensar fuera de la caja,,en,Stravinsky y cómo crea y se jugó en el borde de “la caja.,,en,lectura preparatoria,,en.

Cuarta parte: El poder de la visualización

Las cosas como son aparece en muchas formas, patrones, colores, estaciones, las emociones, y sabidurías. En la cuarta parte nos centramos en uno de los sistemas más universales e integrales, los cinco elementos: earth, agua, fuego, aire (viento), y el espacio, y cómo se forman una Gestalt, mandala, o pantalla completa. En el aprendizaje de la naturaleza de estos elementos, aprendemos de nosotros mismos y de nuestras posibilidades únicas de expresión. Diversity and totality work together to create works of art that communicate far more than the sum of their parts.

Quinta parte: El arte en la vida cotidiana

La brecha entre la inspiración y la manifestación puede ser enorme y lleno de obstáculos, negatividad, y la auto-conciencia. Estos desafíos se pueden resolver con acciones a través de cuatro: Pacificante, que se consigue mediante la aclaración; enriquecedora, que se logra mediante la presencia imbuir; magnetización, por medio de la asignación de importancia; y destrucción, a través del proceso de edición. The Four Actions are used as the vehicles for true compassionate action and pure expression.

Costo de materiales: TBD

Fees do not include the text, True Perception: The Path of Dharma Art (Boston, Shambhala, 2008), which must be purchased individually.

Resources and links:

Preparatory reading:

 


La matrícula del programa Pay-It-Forward sin incluir alojamiento: $553 usd Invitamos a todos los que están en condiciones de hacerlo a considerar el pago de la tasa de matrícula-Pay It Forward-. Al hacerlo, usted hace posible que podamos ofrecer becas a los demás, particularmente nuestra sangha México, while also covering the direct cost of your stay here and contributing to our year-round operations.

Please select “Pay-It-Forward Tuition Add-On” in Registration.

La matrícula completa del programa sin incluir alojamiento: $445 usd We invite all who are able to do so to pay the full tuition rate. Al hacerlo, a cubrir el costo directo de su estancia aquí y contribuir a sus gastos operativos durante todo el año.

Matrícula programa subsidiado sin incluir alojamiento: 30% off Full Tuition If the full tuition is unworkable for you, please pay the subsidized rate if you can. De esta manera usted contribuye a los gastos de su presencia aquí y todo lo necesario para mantener Casa Werma operativo durante todo el año.

Please type “SUBSIDIZED” in Discount Code in Registration.

Travel arrangements:

Recomendamos los vuelos en el aeropuerto de Morelia (90 minutos en coche). Podemos ayudarle a organizar su viaje, por favor pregunte acerca de las opciones.


“Por arte nos referimos a todas las actividades de nuestra vida, incluyendo cualquier disciplina artística que practiquemos. Se refiere no sólo a la práctica formal del arte, sino a lo que tiene de arte la vida en sí a todo nuestro ser.”

—Chögyam Trungpa, Rinpoché

Este retiro de Arte y Vida incluirá las 5 partes del programa de aprendizaje de Arte Shambhala. Brindará una oportunidad a artistas y no artistas por igual de experimentar la creatividad y su expresión genuina en todos los aspectos de nuestra vida. El retiro incluye enseñanzas, meditación y ejercicios de conciencia plena, además de procesos creativos y grupales que ayudan a desbloquear un sentido no conceptual de la expresión que está disponible para todos nosotros. En muchas tradiciones,,es,los artistas realizan un aprendizaje no sólo en sus respectivas disciplinas,,es,también se entrenan en la conciencia plena,,es,la confianza y la compasión,,es,El programa se deriva de las enseñanzas sobre los procesos creativos desarrolladas por el maestro tibetano de meditación,,es,Rinpoche,,fr,quien dijo a los artistas,,es,“Ustedes podrían desempeñar un papel importantísimo para el desarrollo de la paz en el mundo.” En nuestro trabajo juntos,,es,desarrollaremos nuestra capacidad de hacerlo y de compartir nuestra inspiración con los demás,,es,Cerraremos el retiro con una recepción para celebrar,,es,una ”graduación” y una presentación de distintivos,,es,El poder del,,es,despliegue,,es,Las cosas como son aparecen en muy diversas formas,,es,patrones,,es,sazones,,es, los artistas realizan un aprendizaje no sólo en sus respectivas disciplinas; también se entrenan en la conciencia plena, la confianza y la compasión. El programa se deriva de las enseñanzas sobre los procesos creativos desarrolladas por el maestro tibetano de meditación, Chögyam Trungpa, Rinpoché, quien dijo a los artistas: “Ustedes podrían desempeñar un papel importantísimo para el desarrollo de la paz en el mundo.” En nuestro trabajo juntos, desarrollaremos nuestra capacidad de hacerlo y de compartir nuestra inspiración con los demás. Cerraremos el retiro con una recepción para celebrar, una ”graduación” y una presentación de distintivos.

Parte Uno: Entrar en tus sentidos

La percepción clara es la base del arte genuino. A través de una serie de ejercicios, en esta Primera Parte exploraremos los procesos de la percepción, resaltando la claridad, así como las obscuraciones.

Parte Dos: Ver las cosas como son

El hacer arte puede ser una indagación de qué es lo verdadero,,es,Trungpa Rinpoché enseñaba el arte de dharma como una manea de investigar la verdad relativa y la verdad absoluta,,es,que él llamaba “signo” y “símbolo”,,es,Los ejercicios de esta Segunda Parte señalan al conocimiento no conceptual,,es. Trungpa Rinpoché enseñaba el arte de dharma como una manea de investigar la verdad relativa y la verdad absoluta, que él llamaba “signo” y “símbolo”. Los ejercicios de esta Segunda Parte señalan al conocimiento no conceptual.

Parte Tres,,es,Al enfrentarnos a una hoja de papel en blanco,,es,a un escenario vacío,,es,a un instrumento ocioso,,es,o a un jardín sin cultivar,,es,damos la bienvenida al espacio abierto de no saber,,es,que es el principio del Cielo,,es,De ese espacio surge la inspiración,,es,y damos el salto,,es,trazamos la marca,,es,y comenzamos a crear,,es,uniendo Cielo y Tierra,,es,El traer la conciencia y el corazón a este proceso es el principio Humano,,es,La tercera parte explora estos tres antiguos principios universales chinos a través de caligrafías y de arreglos de objetos,,es,Parte Cuatro,,es: El proceso creativo

Al enfrentarnos a una hoja de papel en blanco, a un escenario vacío, a un instrumento ocioso, o a un jardín sin cultivar, damos la bienvenida al espacio abierto de no saber, que es el principio del Cielo. De ese espacio surge la inspiración, y damos el salto, trazamos la marca, y comenzamos a crear, uniendo Cielo y Tierra. El traer la conciencia y el corazón a este proceso es el principio Humano. La tercera parte explora estos tres antiguos principios universales chinos a través de caligrafías y de arreglos de objetos.

Parte Cuatro: El poder del despliegue,,es,“Por,,es,arte,,es,nos referimos a todas las actividades de nuestra vida,,es,incluyendo cualquier disciplina artística que practiquemos,,es,Se refiere no sólo a la práctica formal del arte,,es,sino a lo que tiene de arte la vida en sí,,es,-,,en,a todo nuestro ser.”,,es,Rimpoché,,en,Este retiro de Arte y Vida incluirá las,,es,partes del programa de aprendizaje de Arte Shambhala,,es,Brindará una oportunidad a artistas y no artistas por igual de experimentar la creatividad y su expresión genuina en todos los aspectos de nuestra vida,,es,El retiro incluye enseñanzas,,es,meditación y ejercicios de conciencia plena,,es,además de procesos creativos y grupales que ayudan a desbloquear un sentido no conceptual de la expresión que está disponible para todos nosotros,,es

Las cosas como son aparecen en muy diversas formas, patrones, colores, sazones, emociones y sabidurías. En esta cuarta parte nos centraremos en uno de los sistemas más universales e inclusivos,,es,el de los cinco elementos –tierra,,es,agua,,es,y espacio– y en cómo constituyen una Gestalt,,es,un mándala o un despliegue completo,,es,Al aprender sobre la naturaleza de estos elementos,,es,aprendemos acerca de nosotros mismos y de nuestros singulares medios de expresión,,es,La diversidad y la totalidad trabajan juntas para crear obras de arte que comunican mucho más que la suma de sus partes,,es: el de los cinco elementos –tierra, agua, fuego, aire (viento) y espacio– y en cómo constituyen una Gestalt, un mándala o un despliegue completo. Al aprender sobre la naturaleza de estos elementos, aprendemos acerca de nosotros mismos y de nuestros singulares medios de expresión. La diversidad y la totalidad trabajan juntas para crear obras de arte que comunican mucho más que la suma de sus partes.

Parte Cinco: El arte en la vida cotidiana

La brecha entre la inspiración y la manifestación puede ser enorme y estar llena de obstáculos, negatividades e inseguridades. Es posible trabajar con estos retos mediante cuatro acciones: la de pacificar, que se logra clarificando; la de enriquecer, que se logra infundiendo presencia; la de magnetizar, atribuyendo importancia, y la de destruir, mediante el proceso de editar. Estas Cuatro Acciones se utilizan como vehículos para una verdadera acción compasiva y una pura expresión.

Profesores / Maestr @ s

Sandra Ladley
Sandra Ladley es profesora y practicante budista desde hace mucho tiempo, un artista y activista interdisciplinario, y un estudiante de toda la vida. Sandra enseña budista, Programas de psicología contemplativa y artes creativas a nivel internacional. Ella es parte del cuerpo docente del programa de formación Karuna en Psicología Contemplativa.. Sandra se basa en una amplia experiencia como profesora, consejero, y gerente en el negocio, entornos de salud mental y artes creativas para aportar vitalidad y compromiso a su enseñanza. Ella reside en el Área de la Bahía de San Francisco..
Más información sobre Sandra Ladley
Artist to the Kalapa Court Marcia Wang Shibata
Artist to the Kalapa Court Marcia Wang Shibata is the senior teacher of Kado within the Shambhala Buddhist community, and co- founder of the Shambhala Kado School, recognized and blessed by Sakyong Mipham Rinpoche in 2003. En 2011, she was given the title of Master Instructor of Shambhala Kado, en 2013 she was given the title of Artist to the Kalapa Court. She is a student of Chögyam Trungpa Rinpoche and Sakyong Mipham Rinpoche, habiendo iniciado su camino en el estudio y la meditación budista y Kado en,,en,Ms Shibata estudió Ikebana en Japón en las principales escuelas de ambas,,en,Más información sobre el artista a corte Kalapa Marcia Wang Shibata,,en 1974. From 1980 a 1985 Ms Shibata studied Ikebana in Japan in the major schools both…
Learn more about Artist to the Kalapa Court Marcia Wang Shibata