Programas en Casa Werma,en

  • Suite Colibrí King size - programas – $795.00
  • Leoncita (Cama de tamaño completo) – $695.00
  • La Casita Shared Lodging – $570.00
  • Acampar en el jardín – $470.00
  • Off-site Estancia De La Era Queen Size – $720.00
  • Off-site Estancia de la Era,,es,La continuación,,fr,Fuera de las instalaciones del hotel Pueblo Mágico,,en - Tamaño gigante – $770.00
  • Off-site Estancia de la Era,,es,La continuación,,fr,Fuera de las instalaciones del hotel Pueblo Mágico,,en - La Casa Arriba – $885.00
  • Off Site El Gran Hotel Single – $535.00
  • Off Site El Gran Hotel Double – $625.00
  • Fuera de las instalaciones Posada Mandala,,en,Por favor, seleccione,,en,Pay-It-Forward matrícula Add-On,,en,en el registro,,en – $450.00
  • Commuter – $355.00
  • (All prices include $345.00 base amount)

$453 Pay-It-Forward Tuition ~ $345 Full Program Tuition ~ $241.50 Matrícula Subsidiado

Date & Time Details: La primera y última fechas del programa para cualquier programa en Casa Werma se consideran primordialmente días viajar. We start with dinner on arrival day, seguido de orientación y palabras de apertura por parte del profesor. En todos los demás días del programa,,en,empezamos antes del desayuno con cantos de apertura y la práctica en,,en,a.m,,en,y terminar después de la cena con la práctica y de cierre por cantos,,en,p.m,,ro,Hay una pausa del mediodía de dos horas al día,,en,día de salida,,en,Arreglos de viaje,,en,Profesor,,en,Acharya Holly Gayley es Profesor Adjunto de Estudios Budistas de la Universidad de Colorado en Boulder,,en,Más información sobre Acharya Holly Gayley,,en, we start before breakfast with opening chants and practice at 7:00 a.m. and end after dinner with practice and closing chants by 9:00 p.m. There is a two-hour midday break daily. En el día final del programa cotizada, departure day, no habrá actividades del programa y una luz, desayuno continental estará disponible para todos los participantes.

Ubicación: Casa Werma

Email us about program

Primavera Kado Retiro,,en,regalo,,id,como ikebana,,en,cultiva la apreciación para cada momento,,en,para trabajar con obstáculos,,en,&erio; a desarrollar el respeto por nosotros mismos,,en,Otros & amp; todas las formas de vida,,en: The Way of Flowers

con Artist to the Kalapa Court Marcia Wang Shibata

Abril 12 - 17, 2018

An intensive 5-day program including flower arranging demonstrations, sitting, Dharma talks, Kado practice, outside walks, cutting our own materials, evening events, and the pleasure of working together as “practicing flowers is understanding how society works.”

"Regalo",,id,en chino significa “,,en,”Y comenzó en China durante,,en,hace años que,,en,Cuando se introdujo en Japón y asimilada,,en,la palabra japonesa “Ikebana” surgió,,en,que significa “flores naturales vivos o”,,en,Kado es una práctica contemplativa que estudia la naturaleza, ya que es,,en,en nosotros mismos y en los demás,,en,El propósito último en Kado no es hacer arreglos florales agradables,,en,m con más preguntas,,en in Chinese means “The Way of Flowers” and began in China over 2300 years ago. When it was introduced and assimilated into Japan, the Japanese word “Ikebana” arose, meaning “living or natural flowers”. Kado is a contemplative practice that studies nature as it is.

Using classical Ikebana forms, Kado teaches us to clearly see the wisdom in nature, in ourselves and in others. The ultimate purpose in Kado is not to make pleasant flower arrangements, pero cultivar el aprecio por cada momento,,en,y para desarrollar el respeto por nosotros mismos,,en,los demás y todas las formas de vida,,en,Programa comienza el jueves,,en,pm con cena seguida de una demostración pública,,en,todos son bienvenidos a asistir a la manifestación jueves a las,,en,pm o estancia para todo el programa,,en,La vía de las flores con el artista a la Corte Marcia Shibata,,en, to work with obstacles, and to develop respect for ourselves, others and all forms of life.

Program begins Thursday, 12 Abril, en 6:00 pm with dinner followed by a public demonstration, all are welcome to attend the Thursday demonstration at 7:30 pm or stay for the entire program.

 

 

Travel Arrangements:

Recomendamos los vuelos en el aeropuerto de Morelia (90 minutos en coche). Podemos ayudarle a organizar su viaje, por favor pregunte acerca de las opciones. Visit our Cómo llegar aquí page for more info.

La matrícula del programa Pay-It-Forward sin incluir alojamiento: $453 usd Invitamos a todos los que están en condiciones de hacerlo a considerar el pago de la tasa de matrícula-Pay It Forward-. Al hacerlo, usted hace posible que podamos ofrecer becas a los demás, particularmente nuestra sangha México, while also covering the direct cost of your stay here and contributing to our year-round operations. Please select Pay-It-Forward Tuition Add-On in Registration.

La matrícula completa del programa sin incluir alojamiento: $345 usd We invite all who are able to do so to pay the full tuition rate. Al hacerlo, a cubrir el costo directo de su estancia aquí y contribuir a sus gastos operativos durante todo el año.

Matrícula programa subsidiado sin incluir alojamiento: 30% off Full Tuition If the full tuition is unworkable for you, por favor pague la tarifa subsidiada. De esta manera usted contribuye a los gastos de su presencia aquí y todo lo necesario para mantener Casa Werma operativo durante todo el año. Desafortunadamente, Casa Werma no es capaz de ofrecer opciones de trabajo / comerciales en este momento. Please type “SUBSIDIZED” in Discount Code in Registration.

Por favor, correo electrónico [email protected] con más preguntas.

Teacher / Maestr@

Artist to the Kalapa Court Marcia Wang Shibata
Artist to the Kalapa Court Marcia Wang Shibata is the senior teacher of Kado within the Shambhala Buddhist community, and co- founder of the Shambhala Kado School, recognized and blessed by Sakyong Mipham Rinpoche in 2003. En 2011, she was given the title of Master Instructor of Shambhala Kado, en 2013 she was given the title of Artist to the Kalapa Court. She is a student of Chögyam Trungpa Rinpoche and Sakyong Mipham Rinpoche, habiendo iniciado su camino en el estudio y la meditación budista y Kado en,,en,Ms Shibata estudió Ikebana en Japón en las principales escuelas de ambas,,en,Más información sobre el artista a corte Kalapa Marcia Wang Shibata,,en 1974. From 1980 a 1985 Ms Shibata studied Ikebana in Japan in the major schools both…
Learn more about Artist to the Kalapa Court Marcia Wang Shibata