Profesores

Acharya Dale Asrael

Dale Asrael,,en,crecer en un suburbio de Washington,,en,corriente continua,,en,estudió música y la danza y,,en,tal como un niño joven,,en,implacablemente buscado respuestas,,en,A través de su ascendencia judía,,en,aprendió a celebrar el sagrado de la vida y,,en,simultáneamente ser consciente de la profundidad del sufrimiento humano,,en,Después de completar los estudios universitarios en el cine y religiones orientales,,en,Dale se trasladó a Canadá en,,en,descorazonado por la guerra de Vietnam,,en,Poco después de que ella se refugió Votos en el Centro Kagyü en Vancouver,,en,Colombia británica,,en,Dale heard los informes de un “joven lama revolucionaria” que enseñaba el caos y la sabiduría,,en,Ella viajó a Boulder a,,en, growing up in a suburb of Washington, DC, studied music and dance and, even as a young child, ruthlessly searched for answers. Through her Jewish ancestry, she learned to celebrate the sacredness of life and, simultaneously be aware of the depth of human suffering. After completing university studies in film and Eastern religions, Dale moved to Canada in 1970, disheartened by the Vietnam War. Shortly after she took Refuge Vows at the Kagyü Center in Vancouver, British Columbia, Dale heard reports of a “revolutionary young lama” who was teaching about chaos and wisdom. Ella viajó a Boulder a su encuentro,,en,y durante su primera entrevista con el Vidyadhara en,,en,Se dio cuenta de que “está dando respuestas a preguntas que ni siquiera había comenzado a articular”.,,en,Dale asistió a la primera sesión del Instituto Naropa en,,en,y el primer dathün público en las Montañas Rocosas Centro Dharma ese mismo verano,,en,De los primeros miembros del Grupo de Estudio Dharma Kootenay,,en,pasó los siguientes seis años viajando de B.C,,en,Boulder a asistir a programas con Rinpoche,,en,Durante ese tiempo,,en,completó estudios universitarios en Educación y se convirtió en un profesor de música en las escuelas públicas Columbia Británica,,en,Dale asistió a la,,en,seminario Vajradhatu,,en,un programa acordado para las reuniones regulares de Rimpoché para el canto posterior a la charla en el salón del hotel,,en,se trasladó a Boulder para estudiar intensamente con el Vidyadhara,,en, and during her first interview with the Vidyadhara in 1973, realized she was “being given answers to questions I hadn’t even begun to articulate.”

Dale attended the first session of Naropa Institute in 1974 and the first public dathün at Rocky Mountain Dharma Center that same summer. An early member of the Kootenay Dharma Study Group, she spent the next six years traveling from B.C. to Boulder attend programs with Rinpoche. During that time, she completed university studies in Education and became a music teacher in the British Columbia public schools.

Dale attended the 1978 Vajradhatu Seminary, a program remembered for Rinpoche’s regular gatherings for post-talk singing in the hotel lounge. En 1979, she moved to Boulder to study intensively with the Vidyadhara. Ella enseñó música en la Escuela Vidya de inspiración budista durante cinco años,,en,A petición de Rimpoché,,en,se trasladó a las Montañas Rocosas Dharma Centro para servir como responsable de práctica y estudio en de,,en,En ese papel,,en,ella tenía la inefable dicha de trabajar en estrecha colaboración con el Vidyadhara durante sus dos últimos Seminarios,,en,A su regreso a Boulder,,en,CO,,en,vivir,,en,Dale era capaz de volver al Centro Shambhala de la montaña cada verano para enseñar en los Seminarios,,en,comenzó a trabajar en estrecha colaboración con Sakyong Mipham,,en,Rinpoche y aprender profundamente de su corriente de enseñanzas,,en,Ella sigue profundizando su comprensión a través de los estudios en curso y retiros anuales,,en,y otros programas a nivel internacional,,en,En marzo de,,en,Sakyong Mipham Rinpoche nombró Dale el Decano de instructores de meditación,,en. At Rinpoche’s request, she moved to Rocky Mountain Dharma Center to serve as Head of Practice and Study at from 1985-1990. In that role, she had the inexpressible good fortune of working closely with the Vidyadhara during his last two Seminaries.

Upon returning to Boulder, CO. to live, Dale was able to return to Shambhala Mountain Center every summer to teach at the Seminaries. De este modo, she began to work closely with Sakyong Mipham, Rinpoche and to learn deeply from his stream of teachings. She continues to deepen her understanding through ongoing studies and yearly retreats.

Dale ha enseñado como Core Facultad en la Universidad Naropa desde 1992, en el M.A. Estudios Budistas, Educación Contemplativa, y programas de consejería, y es una Upadhyaya (Ministro budista). Ella dirige retiros de meditación, dathuns, Seminarios Sutrayana, Ngondro entrenamientos Instructor, and other programs internationally. In March of 2011, Sakyong Mipham Rinpoche appointed Dale the Dean of Meditation Instructors, pidiéndole que sea responsable de la actividad compasiva de instrucción de meditación en el mandala Shambhala,,en,“Estoy continuamente humillado mediante el estudio y la práctica de las profundas enseñanzas de nuestros linajes,,en,Cuanto más aprendo,,en,cuanto más se dan cuenta de la increíble suerte que compartimos “.,,en,Eventos con Acharya Dale Asrael,,en,y la Parte II se llevará a cabo en el año siguiente,,en,a las fechas,,en. Esto incluye la formación, supervisión, desarrollo, y apoyo para la ruta de instrucción de meditación en sí.

“I am continually humbled by studying and practicing the profound teachings of our lineages. The more I learn, the more I realize the incredible good fortune we share.”